Краткий русско-английский словарь - холодный
Связанные словари
Перевод с русского языка холодный на английский
холодный
1. (прям. и перен.) cold, coolхолодное блюдо — cold dish
холодная вода — cold water
облить холодной водой (вн.; прям. и перен.) — throw* cold water (on)
поставить в холодное место (вн.) — put* in a cool / cold place (d.)
холодный пояс геогр. — frigid zone
холодная погода — cold weather
холодная клёпка тех. — cold riveting
холодная прокатка тех. — cold rolling
холодный приём — cool / cold reception
оказать кому-л. холодный приём — receive smb. coldly, give* smb. a cold reception; give* smb. the cold shoulder идиом.
холодный взгляд — cold glance
2. разг. (об одежде и т. п.) light, thin
холодное оружие — cold steel
холодная война — cold war
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
прил.1) прям. и перен. cold, cool обливать холодной водой (кого-л./что-л.) прям. и перен. – to throw cold water поставить в холодное место (что-л.) – to put in a cool/cold place оказать кому-л. холодный прием – to receive smb. coldly, to give smb. a cold receptionto give smb. the cold shoulder холодная клепка тех. – cold riveting холодное блюдо – cold dish холодная вода – cold water холодный пояс – frigid zone холодная погода – cold weather холодная прокатка – cold rolling холодный прием – cold/cool reception холодный взгляд – cold glance2) разг. (об одежде и т.п.) light, thin|| холодное оружиехолодн|ый -1. cold (тж. перен.) ~ая вода cold water~ая осень cold autumn~ая закуска cold snack~ климат cold climate~ое сердце cold heart2. (об одежде) thin~ое пальто thin overcoat3. (не имеющий отопления) unheated~ая дача unheated dacha4. (хладнокровный) cool(суровый, недоброжелательный) cold, frigidоказать кому-л. ~ приём receive smb. coldly~ое оружие cold steel ...Большой русско-английский словарь
2.
-ая, -ое; холоден, -дна, -дно, холодны и холодны.1.Имеющий низкую температуру, с низкой или относительно низкой температурой (воздуха, воды и т. п.).Холодная вода. Холодный ветер. Холодный день. Холодная рука.□Здесь, собственно говоря, два ключа: горячий и холодный. Арсеньев, Дерсу Узала.Даже и летние ночи в тех местах холодны, и уже в июле бывают утренние заморозки. Саянов, Лена.||С сильными, устойчивыми холодами.Холодная осень.□{Любим Карпыч:} Простудился я в городе — зима-то стояла холодная. А. Островский, Бедность не порок.Октябрь был на редкость холодный, ненастный. Паустовский, Телеграмма.||Не излучающий тепла или дающий мало тепла.Но мальчик был мальчик живой, настоящий, И дровни, и хворост, и пегонький конь, И снег, до окошек деревни лежащий, И зимнего солнца холодный огонь. Н. Некрасов, Крестьянские дети.Уже становилось темно и на горизонте с правой стороны восходила холодная, багровая луна. Чехов, Палата № 6.|О свете, блеске и т. п.Луна просветлела, тронула холодным светом росу на листах. А. Н. Толстой, Хромой барин.{Зарево костра} вырвало из темноты мохнатые конские головы, усталые лица людей в холодном блеске патронташей и...Академический словарь русского языка
Русско-английский строительный словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2910 | |
2 | 1925 | |
3 | 1841 | |
4 | 1356 | |
5 | 1287 | |
6 | 1112 | |
7 | 1094 | |
8 | 1072 | |
9 | 941 | |
10 | 923 | |
11 | 869 | |
12 | 867 | |
13 | 821 | |
14 | 798 | |
15 | 746 | |
16 | 741 | |
17 | 723 | |
18 | 703 | |
19 | 687 | |
20 | 668 |